Why Fulbright Works for America?

Written by Fulbright Taiwan Sunday, 04 January 2015 00:00
    The Fulbright Program began after WWII and is the oldest, most prestigious large-scale exchange scholarship program supported by the U.S. and partner counties. The ROC was a founding partner, and the Program has jointly supported over 3,000 academic leaders, teachers, researchers, and leadership elites. In 2014-2015, 47 Taiwanese and 87 American scholars, student, and teachers participated. Many of the American Fulbright scholars and students shared their views on Fulbright Program’s effort to make “a world with a little more knowledge and a little less conflict.”  

Media

Why Fulbright Works for Taiwan? on Distinguished Alumnus: Paul Chiu

Written by Fulbright Taiwan Sunday, 04 January 2015 00:00
    傅爾布萊特獎學金是二次世界大戰後美國及各國政府共同支持下成立,歷史最悠久、規模最大且聲譽最高的跨國獎學金計畫。身為該計畫創始國之一,中華民國與美國目前已選送超過3,000位學術界、教育界、研究人員及政府領導階層的領袖菁英進行雙邊交流。今年度(民國103-104年)選送47位台灣與87位美國學者、學生、專業人士,進行交流。此影片透過傑出學友邱正雄先生現身說法,指出傅爾布萊特交換計畫對台灣的貢獻,以及對於「帶給世界多一點點知識,少一點點衝突」願景的維繫與實踐。  

Media

    Among the outstanding Fulbright Alumni, Paul Chiu, the fifth and sixth Alumni Board Chair of the Taiwan Fulbright Alumni Association, is well-known. He served as the Deputy Governor of the Central Bank of the Republic of China, the Minister of Finance, Vice Premier of Executive Yuan, Associate Professor and later, Adjunct Professor of National Taiwan University of Economics and Honorary Chairman of Entie Commercial Bank. Now he is the Chairman of Bank SinoPac. He was publicly honored as "the world's best Finance Minister in 1997-1998 Asian financial crisis" by former President, Lee Teng-hui.      There are three…

Media

傅爾布萊特英語協同教學計畫簡介 Fulbright Taiwan ETA Program

Written by Fulbright Taiwan Wednesday, 10 August 2016 11:39
  ETA = 英語協同教學助理 (English Teaching Assistants) 英語在全球化趨勢下已是不可或缺的關鍵能力之一,多年前台灣政府大力推動提升英語教學政策時,學術交流基金會透傅爾布萊特交換計畫等管道,引進優秀美國名校畢業的美籍英語教學助理擔任協同教學。自2003年起,至今已超過十年,現已拓展至全台六個縣市,顯著提升了學生對英語的愛好與開口說的意願。更多資訊:http://eta.fulbright.org.tw 受訪及演出人員 (依出場順序) 黃秀莉老師 臺中市三和國小  English Teacher Sandy Huang, Sanho Elementary School, Taichung 吳國泰校長 高雄市屏山國小 Principal Kuo-Tai Wu, Pingshan Elementary School, Kaohsiung 范巽綠局長 高雄市教育局  Director General Sun-Lu Fan, Kaohsiung Education Bureau 林俊堅校長 台中市上石國小 Principal Chun-Chien Lin, Shangshih Elementary School / Taichung ETA 顧晨露 宜蘭縣四結國小  ETA Talia Greenberg, Oberlin College, Ohio / Sijie Elementary School, Yilan 六年級學生 高雄市屏山國小 6th Grade Student, Pingshan Elementary School / Kaohsiung ETA 朴恩 高雄市七賢國小  ETA Grace Pyo, Wheaton College, Illinois / Cisian Elementary School, Kaohsiung 陳惠珍老師 高雄市七賢國小  English Teacher Francina Chen, Cisian Elementary School, Kaohsiung 黃秀莉 老師 Teacher Sandy…

Media

A Dynamic Dialogue 金門快閃舞

Written by Intern Friday, 16 May 2014 12:01
What is the best way to connect with the local people and kids? Six Fulbright English Teaching Assistants (ETAs) Leah Apple, Elizabeth Matthews, Catherine Purdy, Christina Adelakun, Karissa Moy, and Nia Spooner found DANCING is the answer. Through this novel project "Kinmen Flash Mob,"they built a strong bond with their students and co-teachers on this small island, Kinmen, next to China. A video by Jonah Stern (http://www.spexoflight.com) 快閃舞這個新奇的概念對金門的學生而言,就如同和美國英語協同教師面對面說英文一樣,既愛又怕受傷害。金門縣的外師利用課餘的時間透過舞蹈和當地學生、老師、社區舞成一片。在這六位傅爾布萊特英語協同教師的努力下,學習英語就跟扭動身體一樣好玩有趣了!

Media

Yilin Sun: Building knowledge in a co-teaching setting

Written by Fulbright Taiwan Monday, 20 May 2013 22:53
       Dr. Yilin Sun provided training and advice for the American English teachers in the Fulbright English Teaching Assistant (ETA) program 2011-12. In this video, she shares her experiences in the TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) field. During her time in Taiwan, she developed a case study book to expand the resources for ETAs. The book summarized 30 scenarios that ETAs may encounter during their teaching in Taiwan. The case book is also an important milestone celebrating the 10th year of the Fulbright English co-teaching program in Taiwan. In addition to her work with…

Media

Chiung-yao Ho: Does cross-cultural co-teaching work?

Written by Fulbright Taiwan Thursday, 04 September 2014 12:18
      To learn English well is not only critical to increase students' capacity to compete, but also to open doors for them. The Fulbright Taiwan is dedicated to the English co-teaching model and to improve the English literacy in Taiwan more than eleven years. On this journey, every English Teaching Assistants (ETAs) devoted their effort and energy to broaden the impact of the ETA program, so as the TEFL Professors, who provide professional training and counseling. As the TEFL professor of the year, Dr. Chiung-yao Ho has hold 25 workshops in Yilan, Taichung, Kaohsiung, and Kinmen for 33…

Media

Daniel Indro: The Next Asian Tigers? Economy in ASEAN

Written by Fulbright Taiwan Thursday, 07 May 2015 05:54
    Fulbright Senior Scholar Dr. Indro shared his pedagogical activities that encourage students to analyze business opportunities and risks in the ASEAN countries from a Taiwanese company’s perspective.      Dr. Daniel C. Indro is an Associate Professor of Finance at Penn State University’s Great Valley School of Graduate Professional Studies. He received his MBA and Ph.D. in Finance from the Kelley School of Business at Indiana University in Bloomington. His undergraduate degree is from Widya Mandala Catholic University in Indonesia.           丹尼爾: 誰是亞洲之虎繼任者?談東協經濟情勢       丹尼爾博士分享他於東吳大學授課期間,如何鼓勵學生以台灣本土企業角度,分析東南亞國協會員國的潛在商機及風險。 丹尼爾博士現為美國賓夕法尼亞州立大學大峽谷分校經濟學系副教授。他為美國印第安納大學商學博士及商學碩士,並於印尼韋迪亞曼達拉大學取得學士學位。  

Media

A Dynamic Dialogue

Written by Jonah Stern Friday, 16 May 2014 00:00
      What is the best way to connect with the local people and kids? Six Fulbright English Teaching Assistants (ETAs) Leah Apple, Elizabeth Matthews, Catherine Purdy, Christina Adelakun, Karissa Moy, and Nia Spooner found DANCING is the answer. Through this novel project "Kinmen Flash Mob,"they built a strong bond with their students and co-teachers on this small island, Kinmen, next to China.       快閃舞這個新奇的概念對金門的學生而言,就如同和美國英語協同教師面對面說英文一樣,­既愛又怕受傷害。金門縣的外師利用課餘的時間透過舞蹈和當地學生、老師、社區舞成一片­。在這六位傅爾布萊特英語協同教師的努力下,學習英語就跟扭動身體一樣好玩有趣了!   A video by Jonah Stern (http://www.spexoflight.com)

Media

Kirsten Asdal: Naval Perspectives on Asia-Pacific Maritime Conflict

Written by Fulbright Taiwan Wednesday, 24 June 2015 14:14
Kirsten shared her experiences living and studying in Taipei in 2013-2014 and discussed what she has learned about Asia-Pacific international relations and regional maritime conflict.   Kirsten Asdal graduated from the US Naval Academy in May 2013 with a B.S. in Chinese. She will complete a masters in Contemporary Chinese Studies at Oxford University in 2015, then report to her first ship, the USS MICHAEL MURPHY (DDG112), to serve as a division officer.

Media