教師赴美進修暨協助華語教學獎助計畫
在傅爾布萊特的獎學金中接軌國際
我是2018到2019年傅爾布萊特計劃中「教師赴美進修暨協助華語教學獎助計劃」(FLTA)的獲獎者。過去我曾在國外從事媒體工作,在那期間,有幸接觸當地居民,常常感受到語言差異所造成的文化衝擊和誤解。
My FLTA FOLIO
CHAPTER 1 Where I Am From I am TzuChun Lin, a 2019-2020 FLTA grant fromTaiwan. I started my magical journey at Georgia Southern University as
My Fulbright Year at Ursinus College, Pennsylvania
It was a great privilege and honor to be selected as a Fulbright Language Teaching Assistant (FLTA) in 2014. As I looked back
華語教學夢 – FLTA經驗
華語教學夢 我在公立學校擔任英語教師,一直以來,都夢想著到海外教華語。當我看到傅爾布萊特學術交流基金會開放「教師赴美進修暨協助華語教學獎助計畫」時便立刻報考,也順利取得資格,成為台灣第一批傅爾布萊特華語助教。 赴美前,我參加了華語教學培訓,當時的我對新生活充滿期待。除了即將實現我在美國大學教華語的夢想,還修習免費課程,結交美國的朋友。
見山是山,見水是水
如同十個月前離開的那天,我喝著巷口甘醇的古早味紅茶,迎面而來的不是克里夫蘭仍然微涼的冷風,而是濕黏厚重的空氣緊貼在皮膚上,耳邊傳來閩南語與國語夾雜的日常,於是清楚地知道,我到家了。
FLTA 筆記
假期裡的某一天,旅行在伸手不見五指的漆黑洞穴裡,地下水流緩緩自腳下滑過,洞穴外是接近三十度的高溫,洞穴裡長年流淌的冰涼地下水,卻讓已經穿著防寒衣的我們禁不住打了一個冷顫。看不見天光,抬頭,頭頂的探照燈冷不防與洞裡的蝙輻四目相對,反射出詭異的幽幽紅光 ,無聲地抱怨這群不速之客的無故打擾。聽不見街道上奔馳的汽車呼嘯、也不聞市井小販的沿街吆喝,「嗒…」一滴水自冰涼的洞壁落下,就打破了一室的悄然寂靜。
美國體驗
申請傅爾布萊特華語教學獎助計畫之前,我做了好一陣子的線上華語教學,從各國學生的學習反應、造句、作文,能聽聞各地的奇聞軼事,能領會與語言的妙處。有次我讓學生用手勢比出我所說的中文動詞,我說:「吃。」學生同時作勢拿叉子,只有我一個人伸出食指和中指作勢拿筷子扒飯。華語教學的樂趣讓我期待著這次到美國大學教華語,順道體驗與我迥異的生活和文化。
風城印象
在八月中前往美國之前,我待在終年受海風吹拂的臺灣島上二十餘年。從大學入學到研究所畢業後的那段期間,我住在臺北城裡,花了三分之一的人生摸索與搏鬥。和生活搏鬥,也和自己。有時候覺得已經知道自己要的是什麼,但是困惑總是一而再再而三地回來。所以無論何時,我總是在包包裡放著一把傘。既然不知道什麼時候放晴,什麼時候會下雨,那麼確保能在雨滴落下時打傘撐著,總是不那麼狼狽一些。