
Moments of Connection in Taiwan
When people ask me about my Fulbright experience in Taiwan, they often expect me to talk about my academic achievements, research milestones, or professional growth. While those aspects have undoubtedly been important,

The Purpose of Discomfort: An Account of Life in Taiwan
On the Fulbright application, there is a question about purpose—about what you hope to learn, and the impact you hope to have. I answered the question without much certainty. I knew I wanted to come to Taiwan,

Finding Our Voices in EMI Humanities: Confidence, Agency, and AI in Two Latin American Courses in Taiwan
When we teach, we are also learning. This axiom is almost a cliché in higher education, yet it becomes newly real when one is removed from familiar routines and asked to teach in a different linguistic,

Snapshots from Taiwan
My experiences with the Fulbright Program have always been deeply positive, and after each of the three grants I have received, I am left with a profound sense of gratitude. This was my third Fulbright grant, but my first participation in an IEA program.

The Past is a Foreign Country: A Graduate Student Returns to Taipei as a Senior Scholar
I arrived in Taipei in early September 2025 as a Fulbright Senior Scholar, returning to Taiwan for the first time since a brief visit in 2010 as part of an academic delegation. Well before 2010, I lived in Taipei as a graduate student in the early 1990s,

Mountains, Medicine, and Mindset: Lessons from a Fulbright Researcher’s Journey in Taiwan
When I first received the notification that I had been awarded the Fulbright Senior Scholar award, my initial reaction was excitement and joy. There was the undeniable thrill of professional validation, certainly,

跨域融合與專業導向之華語文化活動實踐
本文旨在幫助華語教師協助具特定學科背景之華語學習者,在其能力尚處於初級階段時,能順利產出具備「高度學科深度」的期末全中文報告。初級成人華語學習者經常在學習初期遇到的痛點為想說並探討與自身學科專業高度相關的話題時,

國外校園生活:FLTA的大學生涯
2025年的8月底,我降落在西雅圖塔科瑪,開始了我人生許多的第一次。普及灣大學(University of Puget Sound)在西雅圖的南方,我在風光明媚的秋天抵達跟黑龍江一樣高緯度的西雅圖。 開學以前,把學校的一切都安頓下來後,國外校園生活才正式登場。

Where Conversations Begin: Building Bridges Through Shared Moments
During my Fulbright FLTA year in Utah, one experience captured the essence of exchange in a deeply personal way. I noticed that Taiwanese students at Utah were often disconnected from one another,

文本到思辨:高階華語教學設計與反思
誠摯感激學術交流基金會提供華語教學獎助項目。作為前Fulbright FLTA,很榮幸有機會以更專業的華語教學身份延續並提升華語教學的量能。繼去年加入2024–2025 CLEA教學團隊後,對於今年能再成為2025-2026 MEA的教學團隊的一員,

引導高階學習者以「中文思維」建構政經論述之教學反思
首先,誠摯感謝 Fulbright 提供此寶貴平台,讓我得以跳脫既有的教學框架,對高階華語教學進行深度的實踐與反思。本學期我教授一門以政經新聞為核心的高階華語課程。過往我也曾教過時事課程,但此次面臨了全新的挑戰:

高階華語結合文化專業的教學設計與思考
以往在校園華語教學的課堂上,各程度班級常見的課程目標不外乎學習基礎生活用語、通過華語文能力測驗等,而這一次MEA的一對一課程目標除了提升華語能力,並且要結合學生來臺就讀碩士班的專業知識,融入在華語課堂所學之中,對我而言,著實是一項挑戰。
Video Journal

Colby Hyde: Gone Shrimpin’
In the second year of his 2016-2018 Fulbright grant, Colby Hyde wrote a Master’s thesis for a degree in agricultural economics. More specifically, his thesis

Brown in Taiwan: Episode 1
Like most educators who come from inner-city upbringings, Ms. Murdock is deeply passionate about creating safe spaces for developing critical thinking and learner identity, as

A Day in the Field with Kristina Chyn
Follow conservation biologist, Kristina Chyn, through Taiwan’s jungles as she conducts fieldwork for Fulbright fellowship research project. Explore different wildlife sampling methods in the day
Grantee Interview

Hong Jiang: Nature, Culture, and Geography


Brian Bruya: Cross-Cultural Philosophy in the Classroom


章琍吟X郎祖明 藝術管理與國際行銷的困境與突破 (歸國版)
