fulbright Taiwan online journal

fulbright Taiwan online journal

從戰事新聞到政經文獻:高階華語內容導向課程中的教材建構與論述實踐

        這學期有機會在MEA課程中,為一位具有政治經濟背景的高階華語學習者設計並教授一門內容導向課程。和以往使用課本不同,這門課從一開始便以真實文本作為核心教材,希望學生能透過閱讀歷史新聞與學術文獻,不僅提升華語能力,也逐步建立分析論述、理解歷史脈絡,以及運用中文進行學術討論的能力。

        回想剛開始規劃課程時,我一直在思考一個問題:高階華語課程究竟應該教什麼?當學生已經具備不錯的聽說讀寫能力,課程如果只是增加更多詞彙或更複雜的句型,似乎已經無法滿足他的需求。尤其這位學生本身就是政治經濟領域的研究者,他希望能閱讀中文世界中的第一手資料,也希望未來能用中文討論自己的研究。因此,我決定把課程重心放在「內容」上,讓語言成為理解知識與建構觀點的工具,而不是課程唯一的目標。

        整體課程分為兩個階段。前六週以軍事新聞為主,採用精讀的方式進行;後六週則逐漸轉向政治經濟文獻,希望學生從閱讀新聞,慢慢過渡到閱讀學術文章。

        軍事新聞的教材主要來自近代報紙資料庫及《申報》資料庫。選文時,我希望每篇文章都具有一定的歷史重要性,同時能找到不同立場的報導,讓學生比較不同媒體如何描述同一件事情。比起單純理解新聞內容,我更希望學生能注意新聞是如何「說故事」的。例如,在閱讀〈第四次圍剿大捷〉時,我們一起分析文章如何安排事件順序、如何描寫戰況,以及如何透過最後的戰果總結營造勝利氛圍。學生逐漸發現,即使報導的是同一場戰役,不同報紙仍可能因為政治立場不同,而呈現出截然不同的敘事方式。這樣的閱讀經驗,也讓我們有更多機會討論語言與立場之間的關係。

        到了後半學期,課程開始閱讀政治經濟相關的學術文獻。這部分的教材主要來自 Google Scholar 與清華大學圖書館的資料庫,並以同儕評審期刊文章為主。和新聞相比,學術文獻閱讀最大的挑戰,不再是理解事件,而是理解作者如何提出問題、建立論證、引用證據,以及如何回應不同學者的觀點。例如,在閱讀張淑雅〈「主義為前鋒,武力為後盾」:八二三砲戰與「反攻大陸」宣傳的轉變〉時,學生需要思考的不只是八二三砲戰本身,而是作者如何透過史料分析戰爭與政治宣傳之間的互動。閱讀方式也因此從理解資訊,逐漸轉向理解論證。

        因應不同文本的閱讀需求,我也設計了兩種不同的預習單。閱讀新聞時,預習單著重段落摘要、語篇結構分析與立場比較,希望學生先整理文章內容,再進一步討論作者如何運用語言建構觀點。閱讀學術文獻時,預習單則引導學生整理研究問題、研究方法、核心論點及主要證據,協助他們建立閱讀學術文章的基本架構。回頭來看,這些預習活動大幅提升了課堂討論的品質,也讓學生更有信心面對篇幅較長、資訊量較大的文本。

        課程安排了兩項主要的學習成果:播客錄製與學術簡報。播客活動讓學生嘗試以自己的語言重新整理歷史事件,並練習用較自然的方式介紹新聞內容;學術簡報則要求學生整合多篇文獻,並以正式的華語進行報告。這兩項任務雖然形式不同,但都希望學生能從閱讀走向輸出,真正把課堂上累積的語言能力轉化為自己的表達能力。

        回顧這一學期,我最大的收穫,是更加確信內容導向教學在高階華語課程中的價值。當學生閱讀的不只是教材,而是真實新聞與學術文獻時,語言學習自然會和知識建構結合在一起。他們不只是學習新的詞彙和句型,也開始學會分析不同觀點、辨識文本立場,以及理解作者如何透過語言建立論述。

        對我而言,這門課也是一次新的挑戰。真實教材不像課本那樣已經安排好難度和進度,每一篇文章都需要重新評估、重新設計教學活動,也需要思考哪些內容值得深入討論、哪些語言現象值得特別引導。雖然備課花了不少時間,但看到學生能夠逐漸閱讀較長的新聞與學術文章,並且開始用中文討論自己的想法,我覺得所有的準備都很值得。

        這一學期的教學經驗,也讓我再次體會,高階華語課程的重點不只是讓學生讀得懂中文,更重要的是培養他們運用中文理解世界、分析議題,以及建構自己觀點的能力。希望未來能繼續嘗試不同類型的真實教材,讓內容與語言彼此支持,也讓華語學習成為探索知識的一種方式。

Good pieces need to be seen.

SHARE THE ARTICLE

Picture of Hsiao-Jung Cheng 鄭曉蓉

Hsiao-Jung Cheng 鄭曉蓉

Hsiao-Jung Cheng holds an M.S. in Theoretical Linguistics from Georgetown University and a B.A. in Chinese Literature. She has served as a civilian faculty member at West Point and taught in summer intensive programs such as NSLI-Y and TISLP. Her research interests include tense, aspect, and discourse meaning; additionally, she has served as a research assistant for projects utilizing deep-learning approaches to Mandarin accent analysis.

更多文章

Research & Reflections

fulbright taiwan online journal