
美國初級華語學習者語言擴展與任務導向教學之實踐與反思
誠摯感謝 Fulbright 提供此次寶貴的教學機會,使我得以在一個跨文化、跨專業的環境中,重新思考華語教學的意義。這段教學經驗不僅讓我有機會與不同背景的學習者共事,也讓我在與其他華語教師的交流中,

誠摯感謝 Fulbright 提供此次寶貴的教學機會,使我得以在一個跨文化、跨專業的環境中,重新思考華語教學的意義。這段教學經驗不僅讓我有機會與不同背景的學習者共事,也讓我在與其他華語教師的交流中,

在高階專業華語教學的現場,教師經常面臨一個共同的瓶頸:學生往往具備高度流暢的日常語流,寒暄聊天、談論日常生活皆能應對自如。然而,一旦進入特定的專業領域,如地緣政治、國際關係或外交實務,學生的語體(Register)便容易顯得單薄、

本文旨在幫助華語教師協助具特定學科背景之華語學習者,在其能力尚處於初級階段時,能順利產出具備「高度學科深度」的期末全中文報告。初級成人華語學習者經常在學習初期遇到的痛點為想說並探討與自身學科專業高度相關的話題時,

2025年的8月底,我降落在西雅圖塔科瑪,開始了我人生許多的第一次。普及灣大學(University of Puget Sound)在西雅圖的南方,我在風光明媚的秋天抵達跟黑龍江一樣高緯度的西雅圖。 開學以前,把學校的一切都安頓下來後,國外校園生活才正式登場。

When we teach, we are also learning. This axiom is almost a cliché in higher education, yet it becomes newly real when one is removed from familiar routines and asked to teach in a different linguistic,

During my Fulbright FLTA year in Utah, one experience captured the essence of exchange in a deeply personal way. I noticed that Taiwanese students at Utah were often disconnected from one another,

Participating in the 2026 Fulbright Taiwan Seminar was one of the most meaningful professional development experiences of my career. I am deeply grateful for the opportunity to have shared this experience

本文旨在探討「如何協助初級華語學習者準備高專業性口頭報告」之必要性、實踐策略及教學效益。文中將剖析當代成人華語學習者的需求痛點,特別是初級學習者在語言能力尚淺時,卻迫切需要將華語應用於自身專業領域的落差。

第一次接觸Fulbright是在大學擔任華語教學志工時,當時有一位學者來到我所就讀的系所交換。由於她希望在台期間能學習生活化的華語,經由系上老師介紹,由我擔任她的華語輔導老師。

感謝Fulbright提供這次珍貴的華語教學獎學金機會,使我得以在跨文化的教學環境中發揮專業並提升自己。我深感榮幸,能與眾多經驗豐富且實力堅強的華語教師們學習和共事,這不僅加深了我對華語教學的理解,也讓我受益匪淺。