Archive
從戰事新聞到政經文獻:高階華語內容導向課程中的教材建構與論述實踐
這學期有機會在MEA課程中,為一位具有政治經濟背景的高階華語學習者設計並教授一門內容導向課程。和以往使用課本不同,這門課從一開始便以真實文本作為核心教材,
On Paying Attention: A Year in Taiwan in Three Encounters
The Fulbright grant has made possible a year of living in Taipei for myself and for my family of three. This has been an enormously rewarding year, despite some
Circuitry and Sweet Potato Lattes: Notes on design in Taiwan
One of my favorite things to do when traveling is to drink coffee. A drink as universal as it is diverse, coffee is found the world over, yet everywhere it evolves
在中西部重新理解臺灣,也重新理解美國:我的 Fulbright 博士旅程
二〇二一年八月一日,我抵達芝加哥機場。當時的我帶著行李、研究計畫,以及對美國博士生活的想像,前往印第安納州西拉法葉的普渡大學(Purdue University)攻讀比較
中文不是最熟悉的陌生人!-從畏難心理重拾學習樂趣
學生說:「以前學過2年的中文,但是因為去到美國後沒有說中文的環境了,現在只會說『你好』,我希望能有自信地說中文,所以我來這裡!」有幸成為FULBRIGHT MEA
初級華語課的統整複習活動實踐與反思
首先,感謝學術交流基金會提供如此寶貴的機會,讓筆者能夠參與華語教師獎助金計畫,透過實際教學以及與團隊中資深老師的交流、討論,來探究華語教學的多元樣貌。
從陌生到熟悉
2025年夏季,我有幸獲選Fulbright FLTA計畫,前往Wabash College擔任華語教學助理。這是一場夢寐以求的旅程,更是我精進華語教學、開拓人脈與體驗美國文化的絕佳
Tides of Transition and Transformation:轉變與蛻變的潮汐
Prior to joining the Fulbright program, I completed my undergraduate studies in 2024, earning dual Bachelor of Science degrees in Marketing and Chinese, with a
單班課班級經營之反思:從規則建立到陪伴賦能
在華語文教學領域中,班級經營往往被視為團體課程的重要課題。然而,當教學場域轉換為成人華語一對一課程時,許多教師容易認為只有一位學生,便不需要進行班級經營。
My Journey in Taiwan: Music, Culture, and Research Highlights
Working on my research project in Taiwan as a Fulbright Senior Scholar has been an amazing experience. I want to thank several people who made my time here so