Archive
Fulbright Part I: Reflections Midway through my Master’s
The first year of my Fulbright in Taiwan has made me extremely grateful that I will have
a second. Already, I feel that I’ve learned and grown immensely—but if I had to leave Taiwan now,
New York Cultural Encounters – A Fulbright Scholar’s Field Report
I arrived in New York as a Fulbright scholar with a suitcase full of notebooks and a naïve ambition: to decode the “secret sauce” behind this global cultural capital. I assumed there must be a formula—a replicable,
The Startup Classroom:
An Entrepreneurial Project-Based
Learning Toolkit for Tech Educators
( A Project-Based Curriculum Integrating an Entrepreneurial Mindset for Educators)
感謝Fulbright提供這次珍貴的華語教學獎學金機會,使我得以在跨文化的教學環境中發揮專業並提升自己。
以學生為中心的初級華語教學實務
感謝Fulbright提供這次珍貴的華語教學獎學金機會,使我得以在跨文化的教學環境中發揮專業並提升自己。我深感榮幸,能與眾多經驗豐富且實力堅強的華語教師們學習和共事,這不僅加深了我對華語教學的理解,也讓我受益匪淺。
三部電影,譜成一場美國夢
《航站情緣(The Terminal)》、《高年級實習生(The Intern)》、《年少時代(Boyhood)》,3部毫無關聯的美國電影,由於「傅爾布萊特—臺灣文化部藝文專業人才獎助計畫」,於我而言竟默默串連起這段美國夢。
劇場幕後的力量:駐美觀察與反思
筆者服務於OISTAT國際劇場組織(國際舞台美術家劇場建築師暨劇場技術師組織)長達九年,該組織是非政府國際組織,旨在促進劇場幕後工作者的國際交流。
好玩,是兒童博物館最重要的事:我在世界最大最棒也最好玩的印第安納波利斯兒童博物館玩了什麼
在臺灣,我們有許多類型的博物館,也有部分博物館嘗試以兒童為目標觀眾規劃展覽或策劃活動,卻從未以國家層級建造及營運一座「兒童博物館」。
客製化華語教學的實踐與反思——以美國零起點學生為例
感謝Fulbright提供這次珍貴的華語教學獎學金機會,使我得以在跨文化的教學環境中發揮專業並提升自己。我深感榮幸,能與眾多經驗豐富且實力堅強的華語教師們學習和共事,這不僅加深了我對華語教學的理解,也讓我受益匪淺。
Ease and Comfort for a Restless Mind: An IEA Grantee’s Reflection on the Welcoming Beauty of Taiwan
When I received notification that I was selected as a grantee of the International Education Administrator Fulbright Tawain award, my emotions were met with overwhelming joy and gratitude, but also anxiety.
Taiwan: In 150 Characters or Less
The three years I spent in Taiwan can only be described as alchemy: a seemingly magical process of transformation, creation, or combination. That is not to say the journey was without hiccups or growing pains;