Archive
陳昱嵐X林啟瑩 著作權研究於文化藝術領域的國際合作
陳昱嵐 (2019-2020臺美藝文專業人才交流獎助計畫獲獎人) 曾於美國加州柏克萊大學進行學術訪問研究,此次將深入產業,觀察美國在文化藝術領域——以電影為例,如何透過法律預防爭端發生,以期推進國際間的串聯,建立日後合作網路。 陳昱嵐律師執業近七年時間,專長為稅法、行政法與文化法,同時在臺北藝術大學文化資產與藝術創新博士班就讀。主要案件為行政訴訟,並擔任公司行號顧問律師、政府政策制定委員。
章琍吟X郎祖明 藝術管理與國際行銷的困境與突破
章琍吟 (2019-2020臺美藝文專業人才交流獎助計畫獲獎人) 在非玩不可創意文化有限公司執行長/春河劇團執行長郎祖明的鼓勵下,將赴美國紐約皇后區的法拉盛藝文中心學習如何與社區或企業/其他通路進行合作,推展跨文化表演藝術活動。 章琍吟於藝術行政與行銷領域耕耘多年,在影視企劃、戲劇創意培訓、舞台劇行銷企劃等方面都有成績。曾參與專案包括:客家電視台《幕後有藝思》、戲劇遊戲課程培訓、臺灣戲曲中心《藝桌ㄦˋ椅》、《當我們同在一起》、《我妻我母我丈母娘》等。
Human-Bird Sculpture in Taiwan: Cross-Cultural & Environmental Potential
Professor Sarah Haviland came to Taiwan in 2018 to look for human-bird images that cross culture and time. In her teaching at the Taipei National University of the Arts, she aimed to foster creative thinking in students and led them through a process that she goes through when designing sculptures. As for her research progress, she found rich connections between humans and birds in the society, which she explored through sketches and studies. Sarah hopes, by sharing these practices, that people will consider their own relationship with the environment and nature.
Sarah Haviland’s abstract-figurative sculptures and installations have been exhibited in NYC, nationally, and internationally in museums, nonprofit galleries, and private collections. Haviland earned an MFA from Hunter College and a BA from Yale University. She lectures independently and teaches at the Borough of Manhattan Community College, City University of New York.
Find more at: www.becomingabird.com and www.sarahhaviland.com
On Goodwill and Hospitality
Admiring this living room in this guesthouse in Xincheng, minutes from the gate of Taroko Gorge, I am forced to consider what a villager from, say, northeastern Tibet/Western China would do with such space!
Dominique Murdock: English Teacher Training and Research through Culturally Responsive Teaching
Dominique Murdock is currently serving her second term as a Fulbright Taiwan grantee. She originally journeyed to Taiwan in 2016 as an English Teaching Assistant (ETA) in Kinmen, and was later awarded a second and third grant from the Foundation for Scholarly Exchange (Fulbright Taiwan) as a TEFL Trainer and
Becoming a Bird
I came to Taiwan as a Fulbright Scholar-Teacher-Artist, and all three paths have been full of discovery. My topic is the human-bird myths that are found in cultures around the world, and that have inspired my own sculptures; I wanted to see how this theme played out in Taiwan’s rich
Why Taiwan? Investigating the Biogeography of Flatfishes from Their Evolutionary Hotspot
A key part of any Fulbright Taiwan application is “Why Taiwan?” Why does an applicant want to come to Taiwan and why is it necessary to come to Taiwan for the proposed work? For many participants in the Fulbright program, there are clear connections as part of historical,
When Home and Economics Collide: The Opaque Market of Foreign Domestic Work in Taiwan
Although I have lived most of my life in China, my Fulbright scholarship was the first time I had been to Taiwan. I had heard much about the beautiful island, and other members of my family had visited and told me stories, but I’d never had the chance
Can Health Insurance Boost Fertility? The Fertility Effect of National Health Insurance in Taiwan
When I arrived in Taipei two years ago, I knew relatively little about local Taiwanese culture or issues. With an undergraduate background in English and Chinese, most of my academic knowledge was limited to English literature and the politics of mainland China. I was drawn to Taiwan by
Green Space in the Heart of a Bustling City
During the 2016-2017 academic year, I am honored to have spent ten months at Academia Sinica’s Institute of Modern History while on a Fulbright grant for American graduate students (U.S. fellows). My Taipei-based project, A Chameleonic Power: The Republic of China’s Encounter with the Decolonizing World, 1942-1971, has