Archive
初級華語課的統整複習活動實踐與反思
首先,感謝學術交流基金會提供如此寶貴的機會,讓筆者能夠參與華語教師獎助金計畫,透過實際教學以及與團隊中資深老師的交流、討論,來探究華語教學的多元樣貌。
從陌生到熟悉
2025年夏季,我有幸獲選Fulbright FLTA計畫,前往Wabash College擔任華語教學助理。這是一場夢寐以求的旅程,更是我精進華語教學、開拓人脈與體驗美國文化的絕佳
Tides of Transition and Transformation:轉變與蛻變的潮汐
Prior to joining the Fulbright program, I completed my undergraduate studies in 2024, earning dual Bachelor of Science degrees in Marketing and Chinese, with a
單班課班級經營之反思:從規則建立到陪伴賦能
在華語文教學領域中,班級經營往往被視為團體課程的重要課題。然而,當教學場域轉換為成人華語一對一課程時,許多教師容易認為只有一位學生,便不需要進行班級經營。
My Journey in Taiwan: Music, Culture, and Research Highlights
Working on my research project in Taiwan as a Fulbright Senior Scholar has been an amazing experience. I want to thank several people who made my time here so
Migration circuits and our collective search for home
My year with Fulbright in Taiwan came to me sandwiched in between my third and fourth year of medical school. Only a week before boarding my red-eye flight for
美國初級華語學習者語言擴展與任務導向教學之實踐與反思
誠摯感謝 Fulbright 提供此次寶貴的教學機會,使我得以在一個跨文化、跨專業的環境中,重新思考華語教學的意義。這段教學經驗不僅讓我有機會與不同背景的學習者共事,也讓我在與其他華語教師的交流中,
專業華語的任務型教學:美籍外交碩士生與現職台灣外交官的訪談實踐
在高階專業華語教學的現場,教師經常面臨一個共同的瓶頸:學生往往具備高度流暢的日常語流,寒暄聊天、談論日常生活皆能應對自如。然而,一旦進入特定的專業領域,如地緣政治、國際關係或外交實務,學生的語體(Register)便容易顯得單薄、
Sloths and Nunchuks, Archives and Libraries: A Year in Taiwan
As I prepare to leave Taiwan after a second yearlong stint, I reflect on my stay here as it relates to research and beyond. I plan to publish my research findings in outlets such as peer-reviewed journals, so I hope to here share other aspects of my Fulbright experience in Taiwan,
Moments of Connection in Taiwan
When people ask me about my Fulbright experience in Taiwan, they often expect me to talk about my academic achievements, research milestones, or professional growth. While those aspects have undoubtedly been important,