fulbright Taiwan online journal

Tag: Video

Simon Levin: Finding the new possibilities of local clay

    As an artist, one of Simon Levin‘s passions is a search for cultural identity. He believes indigenous clay is a metaphor for the malleable foundation upon which we respond to the world. Simon’s Fulbright journey has lead him to dig, process, test and explore the properties of domestic clay in the U.S. and Taiwan, re-introducing materials and local potential to the Taiwanese academic studio environment. 賽烈文(Simon Levin)陶藝個展:異相凝合     陶藝家賽烈文擅長運用傳統柴燒工藝與陶土釉藥實驗創作色彩斑斕的陶藝品。賽老師希望透過創作打破外來與本地陶土的貴賤高低之別,重新發現台灣陶土的可能性。他將分享他對本地陶土、文化以及台灣創作環境的觀察。     賽烈文先生是2012-2013傅爾布萊特資深學者,目前為台南藝術大學訪問學者。

Read More »

A Dynamic Dialogue 金門快閃舞

What is the best way to connect with the local people and kids? Six Fulbright English Teaching Assistants (ETAs) Leah Apple, Elizabeth Matthews, Catherine Purdy, Christina Adelakun, Karissa Moy, and Nia Spooner found DANCING is the answer. Through this novel project “Kinmen Flash Mob,”they built a strong bond with their students and co-teachers on this small island, Kinmen, next to China. A video by Jonah Stern (http://www.spexoflight.com) 快閃舞這個新奇的概念對金門的學生而言,就如同和美國英語協同教師面對面說英文一樣,既愛又怕受傷害。金門縣的外師利用課餘的時間透過舞蹈和當地學生、老師、社區舞成一片。在這六位傅爾布萊特英語協同教師的努力下,學習英語就跟扭動身體一樣好玩有趣了!

Read More »

A Dynamic Dialogue

    What is the best way to connect with the local people and kids? Six Fulbright English Teaching Assistants (ETAs) Leah Apple, Elizabeth Matthews, Catherine Purdy, Christina Adelakun, Karissa Moy, and Nia Spooner found DANCING is the answer. Through this novel project “Kinmen Flash Mob,”they built a strong bond with their students and co-teachers on this small island, Kinmen, next to China.     快閃舞這個新奇的概念對金門的學生而言,就如同和美國英語協同教師面對面說英文一樣,­既愛又怕受傷害。金門縣的外師利用課餘的時間透過舞蹈和當地學生、老師、社區舞成一片­。在這六位傅爾布萊特英語協同教師的努力下,學習英語就跟扭動身體一樣好玩有趣了! A video by Jonah Stern (http://www.spexoflight.com)

Read More »

Amber Kao: Mirrors of Time

Mirrors of Time – Amber Kao, dancer and choreographer in collaboration with pianist and composer, Ming-Hsiu Yen premiered, Mirrors of Time, on October 18th, 2013, at Taipei National University of the Arts. The colossal size of the two-story, membership-only wholesale club had me mesmerized before I entered. I was stunned at the sight of the massive warehouse vibrant with business. I walked through the aisles of Costco gathering items off my grocery list, happily noticing familiar brands from back home. Spotting “Pepperidge Farm” and “Ziplock” products momentarily transported me out of Taiwan. I tightly clutched an extra-large sack of string cheese like a prized possession. That evening, I contentedly piled my harvest into a tall tower with the jumbo pack of toilet paper as the base and the super-sized bag of carrot sticks at the top. As I stepped back to gaze at my stash of goods, a rush of familiarity flooded my senses. Oddly, the bulk-sized convenience-driven products reminded me of home. Somehow, large super-sized bundles just didn’t seem to fit with my impressions thus far of Taiwan. The trip to Costco revealed how I had ventured from my previous comforts and habits and highlighted the path that I

Read More »

Yilin Sun: Building knowledge in a co-teaching setting

     Dr. Yilin Sun provided training and advice for the American English teachers in the Fulbright English Teaching Assistant (ETA) program 2011-12. In this video, she shares her experiences in the TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) field. During her time in Taiwan, she developed a case study book to expand the resources for ETAs. The book summarized 30 scenarios that ETAs may encounter during their teaching in Taiwan. The case book is also an important milestone celebrating the 10th year of the Fulbright English co-teaching program in Taiwan. In addition to her work with the ETA program, Yilin also served as a Visiting Professor in the English Dept of National Taiwan Normal University. She gave seminars to faculty and students and also taught a graduate course. Back in the United States, Dr. Sun is a full time professor at South Seattle Community College. 英語協同教學的知識建構     孫以琳教授於2011-2012年獲得獎助來台提供”傅爾布萊特英語協同教學計劃”專­業的英語教學建議。訪台期間她不只分享了她擅長的TESOL教法(英語做為第二種語言­),並完成了”台灣英語協同教學案例 (Voices of Taiwan)”,內含30個實用的協同教學案例,供未來參與計畫的老師參考。這本書­的出版,也為進入到第十年的傅爾布萊特英語協同教學計畫提供了一個重要的里程碑。

Read More »
Archives

Research & Reflections

fulbright taiwan online journal