劇場幕後的力量:駐美觀察與反思
筆者服務於OISTAT國際劇場組織(國際舞台美術家劇場建築師暨劇場技術師組織)長達九年,該組織是非政府國際組織,旨在促進劇場幕後工作者的國際交流。
筆者服務於OISTAT國際劇場組織(國際舞台美術家劇場建築師暨劇場技術師組織)長達九年,該組織是非政府國際組織,旨在促進劇場幕後工作者的國際交流。
在臺灣,我們有許多類型的博物館,也有部分博物館嘗試以兒童為目標觀眾規劃展覽或策劃活動,卻從未以國家層級建造及營運一座「兒童博物館」。
感謝Fulbright提供這次珍貴的華語教學獎學金機會,使我得以在跨文化的教學環境中發揮專業並提升自己。我深感榮幸,能與眾多經驗豐富且實力堅強的華語教師們學習和共事,這不僅加深了我對華語教學的理解,也讓我受益匪淺。
When I received notification that I was selected as a grantee of the International Education Administrator Fulbright Tawain award, my emotions were met with overwhelming joy and gratitude, but also anxiety.
The three years I spent in Taiwan can only be described as alchemy: a seemingly magical process of transformation, creation, or combination. That is not to say the journey was without hiccups or growing pains;
本學期以任務型教學法(Task-Based Language Teaching, TBLT)為主軸,採用《當代中文課程四》為核心教材,結合台灣醫療電視劇《村裡來了個暴走女外科》作為輔助材料,引導學生在真實情境中使用華語,提升其語言運用能力與跨文化理解能力。
How did I get here? Am I in the right place? After a bad day at work, I decided to apply for the IEA Fulbright award in Taiwan. I had recently partnered with other international universities to develop 3+1s, and
我此次訪問的單位為美國賓州的匹茲堡大學(University of Pittsburgh),研究主題聚焦於 AI-Enabled Medical Best Practice Guidance Systems for Rural Healthcare: Bridging the Gap in Specialized Medical Assessment。
在完成Fulbright FLTA計畫後,我很榮幸地連續兩年擔任CLEA華語教師,在臺灣延續美國的教學經驗與熱情,傳遞專業華語知識。為期16週、一對一的教學,所有課程與文化活動皆經過細心設計,為學生量身打造。
I wasn’t sure what to expect when I arrived in Taiwan. Aside from a few short visits in the past, I knew little about the pragmatics of everyday life here. Taiwan was also a new field site for me, where I was beginning a (relatively) new research project on care and breast cancer.